Aucune traduction exact pour بشكل تدخلي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe بشكل تدخلي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sectionnez clairement les deux veines et approchez par là.
    عليك أن تسلخي الوريدين بشكل سليم .وتدخلي من هذا الاتجاه
  • L'agent Morgan va s'assurer que ce soit réglé en privé.
    العميل " مورجان " سيتأكد من ان تدخلي بشكل هادئ
  • Les pays publient régulièrement des révisions de leurs comptes nationaux.
    تصدر البلدان بشكل دائم التنقيحات التي تدخلها على حساباتها القومية.
  • De plus en plus, le FNUAP appuie des interventions propres à donner aux femmes les moyens de prendre des décisions en ce qui concerne leur santé reproductive.
    ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل متزايد التدخلات التي من شأنها تمكين النساء من صنع القرارات في مجال الصحة الإنجابية.
  • Des stages sont prévus en 2006 pour former les agents de la Police nationale à intervenir de façon appropriée dans les affaires de violence familiale.
    وثمة تدريبات متوقعة في 2006 لتكوين وكلاء الشرطة الوطنية للتدخل بشكل ملائم في مسائل العنف الأسري.
  • L'Organisation internationale du Travail continue de souligner que des cours du système d'éducation classique et non classique sont essentiels dans la prévention du travail des enfants et la réhabilitation des anciens enfants soldats.
    وتؤكد منظمة العمل الدولية بشكل مستمر التدخلات التعليمية الرسمية وغير الرسمية باعتبار أن لها أهمية حاسمة في منع تشغيل الأطفال وفي إعادة تأهيل الأطفال الذين كانوا عمالا.
  • L'obligation de respecter empêche les gouvernements de s'immiscer directement ou indirectement dans l'exercice de ses droits par un individu.
    والالتزام بأن تحترم يقضي بأن تمتنع الحكومات عن التدخل بشكل مباشر أو غير مباشر في تمتع الفرد بحقوقه.
  • Les services de répression de chaque État participant peuvent entrer directement des donnés dans le système.
    وتستطيع سلطات إنفاذ القوانين في كل دولة مشاركة أن تدخل البيانات بشكل مباشر في النظام.
  • De façon générale, les pays ont multiplié les interventions en faveur de l'amélioration des indicateurs du développement social dans tout le continent.
    وبشكل عام، تكثف البلدان تدخلاتها لتحسين مؤشرات التنمية الاجتماعية في القارة بأكملها.
  • Cet équipement permettra aussi de réagir plus rapidement en cas d'explosion de mine en patrouille et de traverser les champs de mines sans danger pour évacuer les blessés.
    وستيسر هذه المعدات أيضا التدخل بشكل أسرع عند وقوع حوادث الألغام خلال الدوريات وتوفير ممر آمن عبر حقول الألغام لإجلاء الموظفين الجرحى.